In 1974, a team of workers were digging a well near the Chinese city of Xi'an (Shaanxi province, People's Republic of China) when they encountered more than 8,000 life-size ceramic soldiers, a cavalry of 150 animals, 130 bronze chariots, 520 horses and up to 40,000 arrowheads, weapons, spears and crossbows.
En 1974, un equipo de trabajadores cavaban un pozo cerca de la ciudad china de Xi'an (provincia de Shaanxi, República Popular China) cuando se encontraron con más de 8.000 soldados de cerámica a tamaño real, una caballería de 150 animales, 130 carros de bronce, 520 caballos y hasta 40.000 puntas de flecha, armas, lanzas y ballestas.
The army found protected the Mausoleum of the self-proclaimed first emperor of China of the Qin Dynasty, Qin Shi Huang, in 210-209 BC. By burying these statues it was believed that the emperor would continue to have troops under his command.
El ejército encontrado protegía el Mausoleo del autoproclamado primer emperador de China de la Dinastía Qin, Qin Shi Huang, en 210-209 a. C. Enterrando estas estatuas se creía que el emperador seguiría teniendo tropas bajo su mando.
The terracotta army was buried in battle formation in three moats, a kilometer and a half east of the emperor's tomb, which itself is 33 km east of Xi'an. The three moats are between 4 and 8 meters deep. They have been excavated and a hangar has been built in the ruins, called the Museum of the Army of Warriors.
El ejército de terracota fue enterrado en formación de batalla en tres fosos, un kilómetro y medio al este de la tumba del emperador, que a su vez dista 33 km al este de Xi'an. Los tres fosos tienen entre 4 y 8 metros de profundidad. Han sido excavados y se ha construido un hangar en las ruinas, llamado Museo del Ejército de Guerreros.