
Showing posts with label Grammar. Show all posts
Showing posts with label Grammar. Show all posts
还 [hái] so, so / así, así
还 hái
Moderates positive adjectives
passable, acceptable, not bad, "so, so"
Modera a los adjetivos positivos
pasable, aceptable, no está mal, "así, así"
Modera a los adjetivos positivos
pasable, aceptable, no está mal, "así, así"
不仅 [bùjǐn...] not only... / no sólo...
我 不仅 知道 他,我 还 认识 他。
Wǒ bùjǐn zhīdào tā, wǒ hái rènshi tā.
I've not only heard of him, but I also know him.
No sólo he oído hablar de él, sino que también lo conozco.
Wǒ bùjǐn zhīdào tā, wǒ hái rènshi tā.
I've not only heard of him, but I also know him.
No sólo he oído hablar de él, sino que también lo conozco.
就 [jiù] then, so / así que
今天很热,我就去游泳。
Jīntiān hěn rè, wǒ jiù qù yóuyǒng.
Jīntiān hěn rè, wǒ jiù qù yóuyǒng.
It's very hot today, so I went swimming.
Hace mucho calor hoy, así que fui a nadar.
Basic Sentence in Chinese / Frase básica en chino
Subject + Time + Place + Verb + Object
Sujeto + Tiempo + Lugar + Verbo + Objeto
Examples / Ejemplos
他下午在家学习汉语。
Tā xiàwǔ zài jiā xuéxí Hànyǔ.
He studies Chinese at home in the afternoon.
Estudia chino en casa por la tarde.因为... 所以 [Yīnwèi... suǒyǐ] Cause and effect / Causa y efecto
Yīnwèi... + reason + suǒyǐ... + result
Yīnwèi... + causa + suǒyǐ... + efecto
什么 [shénme] what / qué
Nǐ xǐhuan shénme dòngwù?
What animal do you like?
¿Qué animal te gusta?
To be about to... / Estar a punto de...

Wǒmen de kè yào jiéshù le.
Our class is about to end.
Nuestra clase está a punto de terminar.
快。。。了
要。。。了 (to be about to happen soon / va a ocurrir pronto)
快要。。。了 (it highlights urgency / destaca urgencia)
就要。。。了 *
就 [jiù] expresses conclusion or resolution after what has been previously said / 就 [jiù] expresa conclusión o resolución tras lo dicho anteriormente
* It is the only one that can also be used in sentences containing time expressions / Es el único que también se puede usar en frases que contengan expresiones de tiempo
那 [nà] conjunction / Conjunción 那 [nà]
那 [nà] "then, in that case, so"
It is used as a conjunction to connect ideas introducing a conclusion, suggestion or consequence based on something previously mentioned.
那 [nà] "entonces, en ese caso, así que"
Conecta ideas, y sirve para introducir una conclusión, sugerencia o consecuencia basada en algo mencionado previamente.

Rúguǒ nǐ bù xiǎng qù, nà wǒ jiù zìjǐ qù.
If you don't want to go, then I will go alone.
Si no quieres ir, entonces iré sola.
Chinese HSK 3 Standard Free Course
Index
Lesson 1: 周末你有什么打算 What's your plan for the weekend
· Workbook 06a
Lesson 2: 他什么时候回来 When will he come back
除了... 以外, 还 / 也 / 都 ... [Chúle... yǐwài, hái / yě / dōu ...]
除了 [chúle] is used to form inclusive and exclusive phrases. It is used in the first clause of a sentence, and its meaning depends on the characters in the second clause.
除了 [chúle] se usa para formar frases inclusivas y exclusivas. Se utiliza en la primera parte de una oración y su significado depende de los caracteres de la segunda parte.
1. 除了...还 in addition to, besides / además de... también...
一旦 [yídàn]
"once, in case, if ever"
It is used to introduce a condition that leads to a specific consequence. It emphasizes that once something happens, the outcome will follow. It’s a very useful phrase in both written and spoken Chinese to express hypothetical scenarios or cause-effect relationships.
"una vez que, si alguna vez, en el caso de que, en cuanto"
Es una conjunción que introduce una acción o condición que lleva a una consecuencia. Es muy útil para expresar hipótesis o situaciones que dependen de algo.

Yīdàn kāishǐ xuéxí, jiù bú yào tíngzhǐ.
Once you start studying, don’t stop.
Una vez que empieces a estudiar, no te detengas.
Forced plural in Chinese / Plural forzado en chino

一些人 [yìxiē rén]
some people / algunas personas
这些是什么?[Zhèxiē shì shénme?]
What are these? / ¿Qué son estos?
那些是什么?[Nàxiē shì shénme?]
What are those / ¿Qué son esos?
你喜欢哪些?[Nǐ xǐhuan nǎxiē?]
Which ones do you like? / ¿Cuáles te gustan?
Verb + 不了 [bùliǎo] / Verbo + 不了 [bùliǎo]

Wǒ shòu bù liǎo tā!
I can't stand him!
¡No puedo soportarle!
过 [guò] for past experiences / 过 [guò]

Wǒ qùguò Zhōngguó.
我没去过中国。
Wǒ méi qùguò Zhōngguó.
你去过中国,没有?
Nǐ qùguò Zhōngguó, méiyǒu?
Subscribe to:
Comments (Atom)

.png)




