元 [yuán] es la moneda de China y está escrito en las monedas y billetes (como 元).
块 [kuài] is used when speaking informally (e.g. in shops, etc). 块 [kuài] means "piece", "lump", "chunk", and it is used as a classifier for items such as piece of cake, for counting watches,..., and, of course, it became a colloquial classifier for money and monetary units.
块[kuài] se usa cuando se habla informalmente (por ejemplo, en tiendas, etc.). 块 [kuài] significa "trozo", "bulto", "trozo", y se usa como clasificador de artículos como pedazo de pastel, para contar relojes,..., y, por supuesto, ha llegado a ser un clasificador para dinero y unidades monetarias.
So you can say / Así que puedes decir:
我有三十块钱。Wǒ yǒu sānshí kuài qián.
I have 30 yuan, or more literally, I have 30 "pieces of money", or "coins".
Tengo 30 yuanes, o más literalmente, tengo 30 "piezas de dinero" o "monedas".
But you can't say / Pero no puedes decir:
我有三十元钱。Wǒ yǒu sānshí yuán qián.
块 [kuài] is more used for spoken language.
块 [kuài] se usa más para lenguaje hablado.
元 [yuán] is more used for written language.
元 [yuán] se usa más para el lenguaje escrito.
So when in a shop, you are more likely to hear 块 instead of 元, e.g.:
Así que, en una tienda, es más probable escuchar 块 en lugar de 元.
Por ejemplo:
- 这个多少钱? Zhège duōshǎo qián?
How much is this?
¿Cuánto cuesta esto?
- 八块。Bā kuài.
Eight monetary units.
Ocho unidades monetarias.