You arrive just in time.
Llegas justo a tiempo.
你来得真好。
Nǐ lái de zhēnhǎo.
Are you coming now? I'm just leaving.
¿Ahora llegas? Precisamente me marcho.
你现在来吗?你现在来吗?我真好出去。/我真好走了。
Nǐ xiànzài lái ma? Wǒ zhēnhǎo chūqù. / Wǒ zhēnhǎo zǒu le.
I am almost 50 years old.
Tengo casi 50 años.
我差不多五十岁。
Wǒ chàbuduō wǔshí suì.
These two phones are almost the same.
Estos dos móviles son casi lo mismo.
这两个手机差不多。
Zhè liǎng ge shǒujī chàbuduō.
2b. 几乎 [jīhū]
My bike was almost stolen.
Casi me roban la bicicleta.
我的自行车几乎被走了。
Wǒ de zìxíngchē jīhū bèi zǒu le.
3. 尽管 [jǐnguǎn]...
Even though he is not young, he runs every day.
A pesar de que no es joven, todos los días corre.
他尽管不年轻,但是每天都跑步。
Tā jǐnguǎn bù niánqīng, dànshì měitiān dōu pǎobù.
4. 却 [què]
My father is an athlete, however I don't do sports.
Mi padre es atleta, yo sin embargo no hago deporte.
我爸爸是运动员, 我却不运动。
Wǒ bàba shì yùndòngyuán, wǒ què bù yùndòng.
5. 而 [ér]
I like to eat cake, and drink beer.
Me gusta comer pastel, y beber cerveza.
我喜欢吃蛋糕,而喜欢喝啤酒。
Wǒ xǐhuan chī dàngāo, ér xǐhuan hē píjiǔ.
My mother cooks very well, and my father doesn't go into the kitchen.
Mi madre cocina muy bien, y mi padre no entra en la cocina.
我妈妈做饭做得很好吃,而我爸爸不进厨房。
Wǒ māma zuò fàn zuò de hěn hǎochī, ér wǒ bàba bú jìn chúfáng.