象棋 [xiàngqí] Chinese Chess / Ajedrez chino

Chinese chess, also known as Xiangqi, is a bit like the regular chess, but it has its own special rules and pieces. El ajedrez chino, también conocido como Xiangqi, es un juego que se parece un poco al ajedrez que se juega en occidente, pero que tiene sus propias reglas y piezas especiales.
  • General (Jiang): He’s like the king in regular chess. He’s very important and must be protected. He can only move one space at a time and only inside his palace, which is a special 3x3 area on the board.  General (Jiang o Shuai): Es como el rey en el ajedrez normal. Es muy importante y tienes que protegerlo. Solo puede moverse un espacio a la vez y solo dentro de su palacio, que es un área especial de 3x3 en el tablero.
  • Advisors (Shi): They are like the general’s helpers and also stay in the palace. They move diagonally, one point per move.  Guardias (Shi): Son como los ayudantes del general y también se quedan en el palacio. Se mueven en diagonal, un punto por movimiento.
  • Elephants (Xiang): These pieces jump two points diagonally but can’t cross the river in the middle of the board. They’re like big protectors for your army.  Elefantes (Xiang): Estas piezas saltan dos puntos en diagonal pero no pueden cruzar el río que está en el medio del tablero. Son como grandes protectores de tu ejército.
  • Horses (Ma): Just like knights in regular chess, they move in an “L” shape.  Caballos (Ma): Se mueven en forma de “L”, igual que los caballos en el ajedrez normal.
  • Chariots (Ju): These are like rooks and can move as many spaces as they want, straight across rows or up and down columns.  Carros (Ju): Son como las torres y pueden moverse tantos espacios como quieran, en línea recta a lo largo de las filas o columnas.
  • Cannons (Pao): They’re tricky because they jump over one piece to capture another piece.  Cañones (Pao): Son astutos porque saltan sobre una pieza para capturar otra.
  • Soldiers (Bing/Zu): They move forward one space at a time, but once they cross the river, they can also move sideways.  Soldados (Bing o Zu): Se mueven hacia adelante un espacio a la vez, pero una vez que cruzan el río, también pueden moverse de lado.
The board has got 10 lines going across and 9 lines going up and down, making lots of squares for the pieces to move on. There’s also a big river in the middle that some pieces can’t cross.  El tablero también es un poco diferente. Tiene 10 líneas que van de lado a lado y 9 líneas que van de arriba abajo, haciendo muchos cuadros para que las piezas se muevan. Y hay un gran río en el medio que algunas piezas no pueden cruzar.

The goal of the game is to protect your general while trying to checkmate the other player’s general.  El objetivo del juego es proteger a tu general mientras intentas dar jaque mate al general del otro jugador.