Guī tù sàipǎo
Wūguī pǎo báitù tiào,
乌龟 跑 白兔 跳,
The tortoise running, the hare jumping
La tortuga corriendo y la liebre saltando
长长 路 比赛 跑。
had a long distance race.
hicieron una carrega de larga distancia.
Xiǎo tùzi hěn jiāo'ào,
小 兔子 很 骄傲,
The hare was very proud (of his speed),
La liebre estaba muy orgullosa (de su velocidad),
bàn lùshang shuìzháo le.
半 路上 睡着 了。
and he slept midway through.
y se durmió a mitad de camino.
Xiǎo wūguī bùtíng pǎo,
小 乌龟 不停 跑,
The tortoise kept running without stopping,
La tortuga continuó corriendo sin parar
dào hòulái jìng xiāndào.
到 后来 竟 先到。
till he was the first to reach the finish line.
hasta que fue la primera en alcanzar la meta.
Xiǎo wūguī hāhā xiào,
小 乌龟 哈哈 笑,
In the end, the tortoise laughed happily,
Al final, la tortuga rió feliz,
xiǎo báitù xiū sǐle.
小 白兔 羞 死了。
and the hare felt very ashamed.
y la liebre se sintió muy avergonzada.
Vocabulary / Vocabulario
白兔 [báitù) hare / liebre
乌龟 [wūguī) tortoise / tortuga
跑 [pǎo) to run / correr
骄傲 [jiāo'ào] proud / orgulloso
羞 [xiū] ashamed / avergonzado