"Tiger on the wall" children's song / "El tigre en la pared" canción infantil


墙上挂面鼓,鼓上画老虎,

Qiángshàng guà miàngǔ, gǔshàng huà lǎohǔ,

老虎抓破鼓,拿块布来补,

lǎohǔ zhuā pògǔ, ná kuài bùláibǔ,

不知是布补鼓,还是布补虎。

bùzhī shì bù bǔgǔ, háishì bù bǔhǔ.


Translation / Traducción
There is a drum hanging on the wall, and a tiger on top of the drum.
The tiger rips the drum, takes a piece of cloth to fix it.
I don't know whether to use the cloth to fix the drum or to fix the tiger.

Hay un tambor colgado en el muro, y un tigre encima del tambor.
El tigre rasga el tambor, toma un trozo de tela para arreglarlo.
No sé si utilizar la tela para arreglar el tambor o para arreglar el tigre.