One of the most difficult particles for novice Chinese learners is 了 [le]. At the same time, it is one of the most common characters (the fifth in range of use) and powerful when expressing in the Chinese language. Here are some the most common uses:
Una de las partículas que genera más dificultades entre los estudiantes noveles de chino es 了 [le]. Al mismo tiempo, es uno de los caracteres más comunes (el quinto en rango de utilización) y potentes al expresarse en el idioma chino. Aquí tienes algunos de los usos más habituales:
了 [le] ... for completed actions / ... para acciones completadas
了 [le] ... for status changes / ... para cambios de estado
我做了作业。
Wǒ zuò le zuòyè.
I have done my homework.
Hice los deberes.
我们到了。
Wǒmen dào le.
We have arrived.
Hemos llegado.
下雨了。
Xià yǔ le.
It has started to rain.Se ha puesto a llover.
我饿了。
Wǒ è le.
I am hungry.Tengo hambre.
天黑了。
Tiān hēi le.
It’s getting dark.Se ha hecho de noche.
我感冒了。
Wǒ gǎnmào le.
I got a cold.
Me he resfriado.
Translate into Chinese using 了 [le]
1. He has come.
2. The weather has become cold.
3. I bought a mobile phone.
4. He got happy.
5. I have drunk two cups of coffee.
6. I got tired.
7. I have read this book.
8. He bought many things.
9. The child has fallen asleep.
Traduce a chino usando 了 [le]
1. Él ha venido.
2. El tiempo está frío.
3. He comprado un teléfono móvil.
4. Se puso contento.
5. Me he bebido dos tazas de café.
6. Me he cansado.
7. He leído este libro.
8. Él ha comprado muchas cosas.
9. El niño se ha dormido.
Solution / Solución
1. 他来了。
Tā lái le.
2. 天气冷了。
Tiānqì lěng le.
3. 我买了一个手机。
Wǒ mǎi le yí ge shǒujī.
4. 他高兴了。
Tā gāoxìng le.
5. 我喝了两杯咖啡。
Wǒ hē le liǎng bēi kāfēi.
6. 我累了。
Wǒ lèi le.
7. 我看了这本书。
Wǒ kàn le zhè běn shū.
8. 他买了很多东西。
Tā mǎi le hěn duō dōngxi.
9. 孩子睡觉了。
Háizi shuì jiào le.
